Как переводить шаблон WordPress?

Не найдя подходящих шаблонов, вы наверно искали php программиста и заказывали шаблон, вроде бы всё нормально, уникальный шаблон. Но можно было сэкономить деньги, просто переведя шаблон на русский язык. И сегодня с расскажу как самому «создать» уникальный шаблон для своего блога.

Сперва конечно нам нужен сам шаблон, его можно найти в гугле на запросе «WordPress themes», главное чтобы сайт был на английском, чтобы выбранный вами шаблон, не оказался клоном. Могу порекомендовать один сайт, который мне очень понравился разнообразием шаблонов «Шаблоны на английском»

Итак, шаблон выбран, осталось его только перевести. Простым Блокнотом вы его ни за что не переведёте, для этого будем использовать программу Notepad++. Ещё один плюс к этой программе, то слова которые вам надо перевести выделены жирным черным цветом.

Как видите тут надо переводить Posted in, всё просто, но есть одно замечание, смотрите после the_tags идёт слово Tags, его тоже надо переводить(Чтобы хорошо рассмотреть рисунок, нажмите на него).

Открываем каждый файл через Notepad++ и переводим с помощью Google переводчика(советую). Запомните, перед тем как переводить, нужно поставить кодировку UTF-8(без BOM). Чтобы каждый раз не переключать, заходим в Опции—>Настройки—>Новый документ, и ставим галку на UTF-8 без метки BOM и Применить при откр. ANSI файла.

Но при больших плюсах, всегда найдётся и маленькие минусы, и этим минусом являются кнопки, ведь кнопки это картинки, и вам придётся рисовать их самим, но это не так сложно.

 



6 Коммент.

  1. Jorik says:

    Без бом:), бом бом бором бом бором бом бом бом без бом:))))))))))

  2. lenin1122 says:

    А зачем переводить шаблоны, если не знаешь инглиша?))) Переводчик то может тебе понаписать всякого)

    • Swat says:

      Если цвет другой, не значит что он уникальный. А как переводить шаблон, с переводчиком или самим, дело сугубо личное. Лично я перевожу через переводчик, потом ставлю на сайт и подправляю

  3. Swat says:

    А тебе что легче, перевести шаблон или самому заказать шаблон? Незнание английского, не причина этому

    • Litvinenko Vasya2011 says:

      Вообщето у меня уникальный дизайн стоит)))) Через переводчика переводить не советую — машинный перевод не точный, лучше ручками

  4. Swat says:

    Если цвет другой, не значит что он уникальный. А как переводить шаблон, с переводчиком или самим, дело сугубо личное. Лично я перевожу через переводчик, потом ставлю на сайт и подправляю

Оставьте комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *